由长江文化国际传播中心
湖北广播电视台联合推出的
“世界长江、中国春节:
共同的节日”国际传播活动
日前正式启动!
(↑点击查看详情↑)
联动长江沿线13个省份国际传播中心
抓住中国春节申遗成功的契机
以全流域的民俗、美食乡愁、团圆为主题
策划推出“世界长江 中国春节”系列年味短片
湖北首先上菜
↓↓↓
1300多年前的中国北宋时期,著名诗人兼美食家苏轼,曾写下诗句“晓日照江水,游鱼似玉瓶”,描述武昌鱼。
More than 1,300 years ago, during the Northern Song dynasty, the famous poet and gourmet Su Shi wrote the lines, “Morning sun shines on the river, and swimming fish resemble jade bottles,” describing Wuchang bream.
毛主席也在武汉留下过“才饮长沙水,又食武昌鱼”的诗句。
Chairman Mao also penned the line "Just had Changsha's water, now Wuchang bream" during his time in Wuhan.
在湖北,一条武昌鱼,寄托着养鱼人丰收的喜悦,厨师烹饪出美味的自豪,远方游子对故乡的思念,以及所有人,对来年好运的期待。
In Hubei, a single Wuchang bream carries the joy of a fisherman’s bountiful harvest, the pride of chefs crafting delicious dishes, the longing of distant travelers for their hometown, and the shared hope for good fortune in the coming year.
Ezhou Huahu Airport has shattered the spatio - temporal constraint that Hubei people used to cross at least two provinces to reach other places.
从历史深处游来的武昌鱼,在现代文明的加持下,把湖北的鲜美和故事带向世界,这是“筚路蓝缕”跨时空的回响,正如古老的春节,永远承载着崭新的希望。
Now, Wuchang fish can reach the world within 48 hours.Emerging from history, empowered by modern civilization.Wuchang bream is taking the flavors and tales of Hubei global.It's a cross - time resonance of the pioneering spirit.Just like the ancient Spring Festival, it always embodies new hopes.
发表时间:2025-01-10 来源:湖北文明网
由长江文化国际传播中心
湖北广播电视台联合推出的
“世界长江、中国春节:
共同的节日”国际传播活动
日前正式启动!
(↑点击查看详情↑)
联动长江沿线13个省份国际传播中心
抓住中国春节申遗成功的契机
以全流域的民俗、美食乡愁、团圆为主题
策划推出“世界长江 中国春节”系列年味短片
湖北首先上菜
↓↓↓
1300多年前的中国北宋时期,著名诗人兼美食家苏轼,曾写下诗句“晓日照江水,游鱼似玉瓶”,描述武昌鱼。
More than 1,300 years ago, during the Northern Song dynasty, the famous poet and gourmet Su Shi wrote the lines, “Morning sun shines on the river, and swimming fish resemble jade bottles,” describing Wuchang bream.
毛主席也在武汉留下过“才饮长沙水,又食武昌鱼”的诗句。
Chairman Mao also penned the line "Just had Changsha's water, now Wuchang bream" during his time in Wuhan.
在湖北,一条武昌鱼,寄托着养鱼人丰收的喜悦,厨师烹饪出美味的自豪,远方游子对故乡的思念,以及所有人,对来年好运的期待。
In Hubei, a single Wuchang bream carries the joy of a fisherman’s bountiful harvest, the pride of chefs crafting delicious dishes, the longing of distant travelers for their hometown, and the shared hope for good fortune in the coming year.
Ezhou Huahu Airport has shattered the spatio - temporal constraint that Hubei people used to cross at least two provinces to reach other places.
从历史深处游来的武昌鱼,在现代文明的加持下,把湖北的鲜美和故事带向世界,这是“筚路蓝缕”跨时空的回响,正如古老的春节,永远承载着崭新的希望。
Now, Wuchang fish can reach the world within 48 hours.Emerging from history, empowered by modern civilization.Wuchang bream is taking the flavors and tales of Hubei global.It's a cross - time resonance of the pioneering spirit.Just like the ancient Spring Festival, it always embodies new hopes.
湖北省精神文明建设办公室主办
技术支持:荆楚网
投稿邮箱: hbwmwxxbs@vip.163.com